2008-12-07

Nell - 기억을 걷는 시간-Walking in memories

偶而在他人的部落格聽到的背景音樂
瞬間就被這首歌吸引,推薦一下
'走進記憶的時間裡'

[譯:inging]
아직도 너의 소리를 듣고
아직도 너의 손길을 느껴
오늘도 난 너의 흔적 안에 살았죠
아직도 너의 모습이 보여
아직도 너의 온기를 느껴
오늘도 난 너의 시간 안에 살았죠
依舊 我聽見你的聲音
依舊 我感覺到你的手掌
今天我仍活在你的痕跡裡

依舊 我看到你的身影
依舊 我感覺到你的溫度
今天我仍活在你的時間裡

길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어
在路上經過的陌生臉孔裡
在那乘風舞動的落葉上
在那拂面而來的晚夜空氣中
我看到的聽到的感覺到的所有一切 全都有你

그래 어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
당신도 나와 같나요
어떤가요 그댄
是吧 如何呢 你呢 如何呢 你呢
你也跟我一樣嗎
如何呢 你呢

지금도 난 너를 느끼죠
이렇게 노랠 부르는 지금 이 순간도
난 그대가 보여
這一瞬間我也感覺到你
現在唱歌的這一刻也是
我看到你

내일도 난 너를 보겠죠
내일도 난 너를 듣겠죠
내일도 모든게 오늘 하루와 같겠죠
明天也會看到你吧
明天也會聽到你吧
明天一切也都會跟今天一樣吧

길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
내가 보고 듣고 느끼는 모든 것에 니가 있어
在路上經過的陌生臉孔裡
在那乘風舞動的落葉上
在那拂面而來的晚夜空氣中
我看到的聽到的感覺到的所有一切 全都有你

그래 어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
당신도 나와 같나요
어떤가요 그댄
是吧 如何呢 你呢 如何呢 你呢
你也跟我一樣嗎
如何呢 你呢

길가에 덩그러니 놓여진 저 의자위에도
물을 마시려 무심코 집어든 유리잔 안에도
나를 바라보기 위해 마주한 그 거울 속에도
귓가에 살며시 내려앉은 음악 속에도 니가 있어
在路邊威嚴地坐落著的那椅子上
想喝水無心拿起的玻璃杯裡
打算看看自己而面對的鏡子裡
在耳邊生動傳來的音樂裡 全都有你

어떡하죠 이젠 어떡하죠 이젠
그대는 지웠을텐데
어떡하죠 이제 우린
現在該如何呢 現在該如何呢
你早就抹去了吧
現在該如何呢 我們

(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라)
어떡하죠 이젠
(啦啦啦 啦啦啦啦啦)
現在該如何呢

(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라)
(랄라라 라랄라랄라라)
어떡하죠 이젠
(啦啦啦 啦啦啦啦啦)
現在該如何呢

그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
자꾸 눈시울이 붉어져
어떡하죠 이젠
打開想念的門 你的記憶找上我
眼角總泛紅
現在該如何呢

그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
자꾸만 가슴이 미어져
어떡하죠 이젠
打開想念的門 你的記憶找上我
心頭總絞痛
現在該如何呢

(랄라라 라랄라랄라)
(啦啦啦 啦啦啦啦啦)

No comments:

##EasyReadMore##

Ads by Google