갑자기 후배의 싸이월드에서 이 노래가 들리더라.
전에 누가 이 노래로 핸드폰벨을 해서 자꾸 들리게 되었다.
나한테 참 생각 많이 나게 하는 노래~~
아쌋~노래방에 가서 부르고 싶다~
(歌詞譯:inging隨便翻)
다시 내게 찾아 온거야 又來找我了
너무 빨리 돌아 온거야 也太快回來了
네 모습을 보여봐 看得出來你的樣子
쑥쓰러워 그런거야 多麼尷尬
빗소리를 듣고 온거야 聽著雨聲來的
밤이 너를 다시 불러 낸거야 晚夜把你叫來的
너를 밀어내려고 이렇게 난 소리질러想把你推開 所以我叫著
으라차차 한 번 더 참아볼께 哦啦差差 再忍耐一次
으하하하 웃으며 넘겨볼께 哦哈哈哈 笑過就算了
혼자여서 좋은 일이 아직도 너무 많은데一個人好事還多著呢
나는 법을 잊어버렸다해도 我就算忘記這世上的法則
내일 향해 걸어가는 이길이 也相信往明天走去的路
언젠가는 더 커다란 날개가 되어 줄테니有天會成為宏偉的翅膀
나를 긴장하게 한거야 是要讓我緊張吧
지루하게 보였던거야 看起來很沒意思
네모습을 보여줘 수줍어서 그런거야 你樣子真害羞
혼자라는 사실 때문에 因為一個人是事實
고독이란 너의 이름만으로 想用孤獨這名字
다시 밀어내려고 이렇게 난 소리질러 再次把你推開 所以我叫著
으라차차 한 번 더 참아볼께 哦啦差差 再忍耐一次
으하하하 웃으며 넘겨볼께 哦哈哈哈 笑過就算了
혼자여서 좋은 일이 아직도 너무 많은데一個人好事還多著呢
나는 법을 잊어버렸다해도 我就算忘記這世上的法則
내일 향해 걸어가는 이길이 也相信往明天走去的路
언젠가는 더 커다란 날개가 되어 줄테니有天會成為宏偉的翅膀
차가운 그 날의 기억들도 冷颼颼那天的記憶
다시는 가질 수 없는 내 안에서 들려오는 소리만無法再擁有的我內心的聲音
나를 잊으란 그 말들도 叫我忘記你的那句話
다시 떠나란 그 말들도 叫我再離開的那句話
한숨속에 모두 다 날릴테니 一口氣間都會飛走
라랄라라 신나게 살아볼께 拉拉拉拉 開心的生活
으하하하 더 크게 웃는거야 哦哈哈哈 放聲大笑吧
혼자여서 좋은 일이 아직도 너무 많은데一個人好事還多著呢
이젠 나를 다신 찾아오지마 가끔 내가 너를 찾아갈테니現在你別來找我 有時我會去找你
나란 사람 있다는 것만 잊지 말고 잘 살아줘只要別忘了有我這個人 好好過活
라랄라라~ 라라랄라라라~ 라랄라라~ 라랄라라라~拉拉拉拉X4
No comments:
Post a Comment